Ригведа

РигведаI, 59. К Агни-Вайшванаре

1 Ведь ветви твои, о Агни, другие огни.
В тебе радуются все бессмертные.
О Вайшнванара, ты пуп (человеческих) поселений.
Ты (всегда) держал людей как опорный столб.

2 Агни — глава неба, пуп земли.
Вот он стал посланником двух миров.
Таким богом тебя породили боги.
О Вайшванара, ведь ты — свет для арьи.

3 Прочно, как лучи — в солнце,
Вложены блага в Агни-Вайшванару -
(Те,) что в горах, в растениях, в водах,
(Те,) что в людях. Ты — царь этого.

4 Как высокие два мира (обращаются) к сыну,
(Так я,) искусный (посылаю) хвалебные песни, словно человеческий хотар,
К солнечному (богу), чей пыл истинен, к Вайшванаре,
Самому мужественному — многие юные (песни).

5 Даже за пределы высокого неба, о Джатаведас,
Вайшванара, выходит твое величие.
Ты — царь человеческих поселений.
Благодаря битве ты всегда создавал широкое пространство для богов.

6 Сейчас я хочу провозгласить величие быка,
За кем следуют (люди племени) Пуру, как за истребителем врагов.
Агни-Вайшванара, убив дасью,
Сокрушил преграды (и) разрубил Шамбару.

7 Вайшванара, благодаря (своему) величию принадлежащий всем народам,
Достойный жертв среди (людей рода) Бхарадваджи, сверкающий,
Агни у Пурунитхи, сына Шатавани,
Воспевается на сотни ладов, (он,) великолепный.

Похожие публикации

Отзывов нет на «Ригведа»

Ваш отзыв:

Имя (обязательно):
Почта (обязательно, не публикуется):
Сайт:
Сообщение (обязательно):